![]() Myanmar translation of health advice from Thai medical personnel is available on the page. Samut Sakhon has been given more than 10 Pinto robots to care for Covid-19 patients at the field hospitals.Ī Migrant Health Volunteers Facebook page has been launched to educate migrant workers on the pandemic. The telemedicine system features "Pinto" robots remotely controlled to deliver food and medicine to patients, he said. They are temporary health workers who help improve the efficiency of field hospitals and reduce direct contact with patients."įield hospitals, he said, use a telemedicine system sponsored by the Chaipattana Foundation to enable communication between patients and their doctors and decrease risks from contact-based disease transmissions. "Migrant volunteers are of great help to us. They are more comfortable talking about their illness and what they need with their compatriots," Dr Anukul said. "Migrant workers here are usually shy and afraid to communicate with Thais. A team of migrant volunteers who can speak Thai has been formed to interpret for the patients and Thai health care personnel at the hospitals, he said.Īpart from interpreting, another important task of migrant health volunteers is to give advice to migrant workers about how to protect themselves from the pandemic, help monitor those with severe symptoms, and coordinate requests for assistance or medication, he said. The field hospitals in Samut Sakhon have 700 beds for Covid-19 patients, all migrant workers who cannot understand Thai, Dr Anukul said. ![]() There are nine hospitals in total with one being set up. With mild symptoms or no symptoms at all, the infected migrant workers are quarantined at field hospitals in the province. A majority of cases in the province during the new wave of the disease are migrant workers. Meanwhile, if you have any suggestions or feedback please drop in your message on our Facebook page.Samut Sakhon Hospital director Anukul Thaithanan said the province is classified as a dark red zone which means the maximum and strict control area with a high rate of infection - the highest in the country so far. So go ahead and use our translation tool. Copy the translated text and share them on Facebook, Twitter or email it to your loved ones. Our translation software is FREE. It makes use of the powerful Google translation API which uses Google’s pre-trained neural machine translation to instantly translate words and phrases between Thai to Myanmar. You can translate up to a maximum of 500 characters per request and can make an unlimited request.Īlthough our Myanmar translation is not 100% accurate - with a few modifications it can be pretty accurate. It is particularly helpful in framing the sentence and to get a general idea on what the sentence is conveying the message. It is therefore used by thousands of people around the globe. For this, you can use our online Thai to Myanmar translation software. While it is a good idea to pay professionals for translating highly specialized subjects and official documents - there is no need to pay for translating commonly spoken words, sentences, and phrases. This was very inefficient and inaccurate, as any translated text would lose the actual meaning of the sentence.įor those whose mother tongue is not Myanmar, translating Thai to Myanmar can be difficult. There are many agencies and websites that provide services for translation, localisation or interpreting. But these services are expensive and could range from a few dollars to hundreds of dollars. You can expect to pay from $0.08 to $0.40 per word! Any translation performed would involved using simple vocabularies with word-for-word translation. Years ago, it was quite difficult and time consuming to translate text from one language to another. About our Thai to Myanmar translation tool
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |